最具哲理的錯(cuò)字--“流” 在江蘇揚(yáng)州大明寺的平山堂,正堂右邊的“坐花載月”匾額,是民國(guó)初年著名的寧夏“三馬”之一馬福祥所題;左邊的“風(fēng)流宛在”匾額,則出自清光緒初年兩江總督劉坤一之手,據(jù)說(shuō)是劉坤一為追念曾在揚(yáng)州任主政官員的歐陽(yáng)修所作。“風(fēng)流宛在”這四字中有兩個(gè)錯(cuò)字:“流”字少一點(diǎn),而“在”字多一點(diǎn)。 這又是怎么一回事?原來(lái),歷史大名人歐陽(yáng)修在揚(yáng)州時(shí)是個(gè)“風(fēng)流太守”,在多而善風(fēng)情、色藝雙絕的揚(yáng)州美女石榴裙下曾弄出了不少韻事。 劉坤一把“風(fēng)流宛在”中的“流”有意少寫一點(diǎn),“在”字多一點(diǎn),意思不言而喻,希望少點(diǎn)風(fēng)流,多點(diǎn)實(shí)在,極富哲理,同時(shí)曲筆點(diǎn)出歐陽(yáng)修當(dāng)年行為上不檢點(diǎn)。這樣的字,錯(cuò)得恰到好處,所以至今也無(wú)人說(shuō)三題四,與杭州西湖湖心亭石碑上乾隆皇帝手書“蟲二”(意思是“風(fēng)月無(wú)邊”)兩字,有相似的奇思妙境。 |